こんなメールをいただきました!
>ん?質問の意味がよくわかんない。
Yシャツのことをカッターシャツと呼ぶか? という質問ですか?
カッターシャツをカッターシャツと呼ぶのは全国共通ですか?
それともカッターシャツをYシャツと呼ぶところがあるのですか?
Yシャツとカッターシャツは別のものですよね?
カジュアルなYシャツなんて存在しませんよね?
○スタッフ なるほど。。。言われてみればその通りです!
調査依頼は、関東では「カッターシャツ」という言い方は聞かないので「Yシャツ(=スーツの下に着るシャツ)のことをカッターシャツと呼ぶ地域は?」という質問になると思います。
>私は愛知県民です。因みに中学生。 男子の制服(夏服)は「カッターシャツ」っていいます。 だって中学生の制服で「Yシャツ」っておかしいような・・・。 先生のは「Yシャツ」。この違いはなんだろうか? 活用するとこんな感じ↓。 制服がズボンから出てると先生が「おーい!カッター出てるぞー!」よく考えると怖いですね。
○スタッフ ちょっと怖いですね。。。サラリーマンの着てるのは「Yシャツ」で、学生が制服として着るのは「カッターシャツ」。「カッターシャツ」は青春の響きなのですねぇ。
>俗に「ワイシャツ」とか「カッターシャツ」とか呼ばれているシャツの総称は正式な英語ではなんて呼ぶのでしょうか。 「ドレスシャツ」というのは本当は正装用のシャツのことだと思うのですが、メンズショップでは、そう呼ぶ店が多いですね。
○スタッフ 正式な英語ではdress shirt かwhite shirtで、正装用シャツはboiled
shirtという言い方もあるようです。セレクトショップでは「ドレスシャツ」と言おう!
|