こんなメールをいただきました!
>中国語の「日本」(「ジーベン」か「リーベン」と聞こえます)が由来と聞いています。 これがマルコポーロによって「ジパング」と伝えられ、英語の「ジャパン」、仏語の「ジャポン」になったと。 ちなみに「Korea」は「高麗」の韓国・朝鮮語読みが、「China」は「秦」の中国語読みが由来のようです。
○スタッフ 他の国の由来についても教えて貰っちゃいました!今回の調査団、勉強になります。
>国名でいえば、サッカーのワールドカップ、韓国のサポータが持っていたタオルに「Corea」の文字が入ってたのがありましたが、
あれは「Korea」の間違えではなく、過去に、韓国側ではもともと「Corea」としたかったのを、日本が「Japan」のあとに韓国を順番づけたかったので、
「Korea」にしてしまったというのを歴史の時間に先生から聞いたことがあります。 最近の「日本海」の名称問題にしろ、日常の生活の中に隠れている過去の歴史が、ときどき目を覚まして、私たちを「はっ」とさせてくれますね。
○スタッフ 「はっ」と気付くために、歴史を知る大切さがあるのですね。
このあと↓のメールを頂きました。
>植民地支配に始まり、昨今の教科書問題、ワールドカップでのナショナリズム高揚と広まるには充分な下地があったことで、「アルファベット順」説が広がったようですが、これはどうも時期的に間違っているそうです。
http://www.nbn.ne.jp/~bellnet/pta/essay/corea.htm
http://members.tripod.co.jp/koreawatcher/docs/corea.htm
民族問題が絡むといろいろと難しい問題が出てきますし、 センセーショナルな内容のものが広がりがちですよね。 ただ、「アルファベット順」説が広がる下地があること、
その原因が日本にもあることなど、これを機会に考えてみるのも 重要なことだと思います。
|